Roger Caldwell is enthusiastic about the richness and variety of new collection by Penelope Shuttle
Will You Walk a Little Faster?
Penelope Shuttle
Bloodaxe Books
ISBN 978 1 78037 353 9
112 pp. ÂŁ8.95
Prominent in Penelope Shuttleâs new collection are poems about Bristol, London (with particular reference to the Shard), and the human heart. For those who know Bristol and its transport system the reference to buses that âchange their route numbers / as often as you change your mindâ will need no explanation. References to the Henleaze area of Bristol will to most readers be more opaque: she refers inter alia to the (now defunct) 54 bus, the Henleaze Waitrose, and the Orpheus Cinema. To those who like myself have travelled on the first, shopped in the second, and watched movies in the third the names inevitably bring with them highly particular associations. What, however, of those readers â presumably the majority â who havenât? What does somebody not familiar with the city at all make of a poem like âGirls in Bristolâ which manically lists names of places which pass by in a rapid blur as if seen from the window of a car or a bus â such as Cabot Circus, Cribbâs Causeway, Bread Street, Gloucester Road, not to mention âthat old pet shop in Bedminsterâ? The answer surely is, Quite a lot, given that names in Shuttleâs poetry tend to substitute for places rather than simply refer us to them: it is the magic of the names themselves that gives this poem its impetus as much as the realities that those names signify. Further, despite her insistence on the familiar particulars of contemporary life â she refers to âmy Kindle / my password / and my shoppingâ and mentions in passing Al Jazeera, faith schools and Waitrose check-outs â her poems are more about creating a new sort of reality in poetry than in any straightforward fashion representing that which already exists.
In her poems about London she is aware of the past as well as the present, not only her own past but the history of London itself, half-concealed in its changing street names, buried in layers of stone under oneâs feet, hidden in the routes of its underground streams. The London that Shuttle gives us is often not one so much one of or in the streets as much as it is deep below or high above them. In âWalking the Walbrookâ she invokes the
rivery ditch long-gone
by Rivington Street
choked to death
under Scalding Alley
Three Needle Street
and Number One Poultry,
the river that âno one will ever / restore to the lightâ. Londonâs great new towers such as âThe Pinnacle // The Walkie-Talkie / The Cheese-Graterâ never dream that âa river lies under their feet.â This is a poem that (before it unfortunately fizzles out) has great energy in its characteristic short lines and incantatory concatenations of names. The Shard is seen (among a good many other things) as
glass mast of tallest sailing-ship
steeple-singer
jumped-up one
vertical thinker
multi-use Shangri-la
moonâs bitch.
She also sees it as âlike godâs ever-lit bulldog-breed cigarâ, one of her more whimsical coinages. Her London is also the visionary city that Blake saw. In the long poem (or poem-sequence) âPassagesâ her hermetic references left me cold â for example, I have no idea what âIcy hell is a pink roseâ is intended to convey â but there are also lines that convey a sense of urgency and excitement:
a city not lubberly, sea-dog city,
mermaid city, Sabrina fair,
her watery tresses wrapped round Wapping
and Highgate,
Seven Sisters and the Caledonian Road,
roadmaps of rain,
queenly wet city in her green rags
of wrecked June.
Elsewhere we have in âQuiet Cityâ in more meditative vein the memory of âtrees in Richmond Park, / the skyâs lovely struggle with light, / a day full of too many days.â
She has previously told us that âpoets shouldnât be troubled with hearts / especially their ownâ. For all that in the present collection there are no less than six poems which are so troubled, including the poetâs address to her âArthurianâ heart which â impossibly â âworries me / from one end / of the Round Table / to the otherâ. It is not a matter of deciding between head or heart: the question becomes insoluble when the heart is doubled as in âBoth Heartsâ, one of which likes things that the other does not, though in the end there appears to be a bemused blurring between the two: âThis heart liked bread and butter / but so did that one,â the narrator tells us: âOften / I couldnât tell them apart.â Typically, Shuttleâs poetry operates on the verge of meaning, or moves in and out of sense, and sometimes gloriously defies any settled reference. When she offers us what looks like a lesson on logic it is on her own terms. âOppositeâ begins, unexceptionally, with the statement âThe opposite of night / is dayâ. In the next stanza we are told that âThe opposite of water / is beerâ which makes a kind of sense, given the reference to Siberia. When, however, we are then told that the âThe opposite of food / is sleep / and also dreamingâ we see that Shuttleâs apparently wonky logic is an oblique way of telling evident truths. The poem ends with a vision of the stars as being âthe opposite of telling liesâ though they sparkle âwith never a word of thanks / from god or manâ.
In this new collection â the appearance of which marks Shuttleâs seventieth birthday â there are no signs of flagging energy. Here are poems characterized by short lines, a simple direct syntax, minimal use of punctuation, a vernacular language marked by such words as âgruntyâ, âblingyâ, and âloonyâ â poems that have an irresistible sort of mad humour: they take off like rockets and we never know quite where they are going to land. We are taken to places that clearly do exist in the real world, such as Oxford and Siberia, Lidls and Asdas, along with places that might exist (I couldnât find Hvallator on the map and Google wouldnât tell me what âvoesâ are), and also places that donât, but should, exist, such as Easy Street, where no one lies fretting at night, but there are never any houses for sale. Besides the outrageous punning and linguistic high jinks that are so characteristic of her work, however, there are more straightforward passages, reflecting on the passing of time, and the sheer weirdness of being alive. âStrange to be the same person / after all these yearsâ, she muses. She suddenly recalls an old film she saw many years ago, Clareâs Knee, and thinks of how much of experience just falls away: âlots of old films Iâve seen / and forgotten.â More poignantly, she finds that, as she gets older âAlone comes along / like no lover Iâve ever knownâ. In these moods what she looks for is a âquiet moment / found at the back / of everythingâ. Shuttleâs poetry is typically vivid, fast-moving, linguistically vital, and has an immediate impact on the reader (or listener: most of these poems simply cry out to be read aloud); but, for all the directness and simplicity of language, it is not simple-minded. Indeed, it falls often into aporias or self-contradictions, endings that are not quite endings, as with the very first poem in the book, simply titled âMy Lifeâ, which closes with the lines
I know you so well,
My life, not at all
There is no full stop â few of her poems end with a full stop â and rightly so given the inconclusiveness of their conclusions. She is a more tentative, more vulnerable poet than at first appears. âMaybeâ is full of calls to action â âletâs go into this cafĂ© / shall we / letâs do somethingâ, but is finally irresolute: there may be signs that are favourable âbut Iâm not sure / Iâm not sureâ. This is a richly various volume, one which will delight her many admirers, and deserves to make new converts of those previously unfamiliar with the world (or worlds) that Penelope Shuttle opens up to us. She has elsewhere spoken of the well-kept secret that poetry can be fun, and her poems do indeed convey a sense of fun, broaching as they do serious themes without relinquishing a lively gift of wild and often sardonic humour.
by Michael Bartholomew-Biggs • books, poetry reviews, year 2017 • Tags: books, poetry, Roger Caldwell • 0 Comments
Roger Caldwell is enthusiastic about the richness and variety of new collection by Penelope Shuttle
Prominent in Penelope Shuttleâs new collection are poems about Bristol, London (with particular reference to the Shard), and the human heart. For those who know Bristol and its transport system the reference to buses that âchange their route numbers / as often as you change your mindâ will need no explanation. References to the Henleaze area of Bristol will to most readers be more opaque: she refers inter alia to the (now defunct) 54 bus, the Henleaze Waitrose, and the Orpheus Cinema. To those who like myself have travelled on the first, shopped in the second, and watched movies in the third the names inevitably bring with them highly particular associations. What, however, of those readers â presumably the majority â who havenât? What does somebody not familiar with the city at all make of a poem like âGirls in Bristolâ which manically lists names of places which pass by in a rapid blur as if seen from the window of a car or a bus â such as Cabot Circus, Cribbâs Causeway, Bread Street, Gloucester Road, not to mention âthat old pet shop in Bedminsterâ? The answer surely is, Quite a lot, given that names in Shuttleâs poetry tend to substitute for places rather than simply refer us to them: it is the magic of the names themselves that gives this poem its impetus as much as the realities that those names signify. Further, despite her insistence on the familiar particulars of contemporary life â she refers to âmy Kindle / my password / and my shoppingâ and mentions in passing Al Jazeera, faith schools and Waitrose check-outs â her poems are more about creating a new sort of reality in poetry than in any straightforward fashion representing that which already exists.
In her poems about London she is aware of the past as well as the present, not only her own past but the history of London itself, half-concealed in its changing street names, buried in layers of stone under oneâs feet, hidden in the routes of its underground streams. The London that Shuttle gives us is often not one so much one of or in the streets as much as it is deep below or high above them. In âWalking the Walbrookâ she invokes the
the river that âno one will ever / restore to the lightâ. Londonâs great new towers such as âThe Pinnacle // The Walkie-Talkie / The Cheese-Graterâ never dream that âa river lies under their feet.â This is a poem that (before it unfortunately fizzles out) has great energy in its characteristic short lines and incantatory concatenations of names. The Shard is seen (among a good many other things) as
She also sees it as âlike godâs ever-lit bulldog-breed cigarâ, one of her more whimsical coinages. Her London is also the visionary city that Blake saw. In the long poem (or poem-sequence) âPassagesâ her hermetic references left me cold â for example, I have no idea what âIcy hell is a pink roseâ is intended to convey â but there are also lines that convey a sense of urgency and excitement:
Elsewhere we have in âQuiet Cityâ in more meditative vein the memory of âtrees in Richmond Park, / the skyâs lovely struggle with light, / a day full of too many days.â
She has previously told us that âpoets shouldnât be troubled with hearts / especially their ownâ. For all that in the present collection there are no less than six poems which are so troubled, including the poetâs address to her âArthurianâ heart which â impossibly â âworries me / from one end / of the Round Table / to the otherâ. It is not a matter of deciding between head or heart: the question becomes insoluble when the heart is doubled as in âBoth Heartsâ, one of which likes things that the other does not, though in the end there appears to be a bemused blurring between the two: âThis heart liked bread and butter / but so did that one,â the narrator tells us: âOften / I couldnât tell them apart.â Typically, Shuttleâs poetry operates on the verge of meaning, or moves in and out of sense, and sometimes gloriously defies any settled reference. When she offers us what looks like a lesson on logic it is on her own terms. âOppositeâ begins, unexceptionally, with the statement âThe opposite of night / is dayâ. In the next stanza we are told that âThe opposite of water / is beerâ which makes a kind of sense, given the reference to Siberia. When, however, we are then told that the âThe opposite of food / is sleep / and also dreamingâ we see that Shuttleâs apparently wonky logic is an oblique way of telling evident truths. The poem ends with a vision of the stars as being âthe opposite of telling liesâ though they sparkle âwith never a word of thanks / from god or manâ.
In this new collection â the appearance of which marks Shuttleâs seventieth birthday â there are no signs of flagging energy. Here are poems characterized by short lines, a simple direct syntax, minimal use of punctuation, a vernacular language marked by such words as âgruntyâ, âblingyâ, and âloonyâ â poems that have an irresistible sort of mad humour: they take off like rockets and we never know quite where they are going to land. We are taken to places that clearly do exist in the real world, such as Oxford and Siberia, Lidls and Asdas, along with places that might exist (I couldnât find Hvallator on the map and Google wouldnât tell me what âvoesâ are), and also places that donât, but should, exist, such as Easy Street, where no one lies fretting at night, but there are never any houses for sale. Besides the outrageous punning and linguistic high jinks that are so characteristic of her work, however, there are more straightforward passages, reflecting on the passing of time, and the sheer weirdness of being alive. âStrange to be the same person / after all these yearsâ, she muses. She suddenly recalls an old film she saw many years ago, Clareâs Knee, and thinks of how much of experience just falls away: âlots of old films Iâve seen / and forgotten.â More poignantly, she finds that, as she gets older âAlone comes along / like no lover Iâve ever knownâ. In these moods what she looks for is a âquiet moment / found at the back / of everythingâ. Shuttleâs poetry is typically vivid, fast-moving, linguistically vital, and has an immediate impact on the reader (or listener: most of these poems simply cry out to be read aloud); but, for all the directness and simplicity of language, it is not simple-minded. Indeed, it falls often into aporias or self-contradictions, endings that are not quite endings, as with the very first poem in the book, simply titled âMy Lifeâ, which closes with the lines
There is no full stop â few of her poems end with a full stop â and rightly so given the inconclusiveness of their conclusions. She is a more tentative, more vulnerable poet than at first appears. âMaybeâ is full of calls to action â âletâs go into this cafĂ© / shall we / letâs do somethingâ, but is finally irresolute: there may be signs that are favourable âbut Iâm not sure / Iâm not sureâ. This is a richly various volume, one which will delight her many admirers, and deserves to make new converts of those previously unfamiliar with the world (or worlds) that Penelope Shuttle opens up to us. She has elsewhere spoken of the well-kept secret that poetry can be fun, and her poems do indeed convey a sense of fun, broaching as they do serious themes without relinquishing a lively gift of wild and often sardonic humour.